© 2017 Hui-Chen Huang | 黃惠偵 All rights reserved.

導演│黃惠偵

六歲開始跟著媽媽跳陣頭,二十歲轉行從事社會工作,開始學習紀錄片。曾任台北市紀錄片工會秘書長,現為自由影像工作者及一個孩子的母親。過去作品包括《我和我的T媽媽》、《八東病房》及《烏將要回家》等短片。

Director | Hui-Chen Huang

Hui-Chen is an activist, documentary filmmaker, and a full time mom. Prior to embarking on her first feature doc, Hui-Chen worked for NGOs such as the Taiwan International Workers Association, China Time’s Trade Union and the Taipei Documentary worker's Union as Secretary General, advocating for labor rights and social justice. It was during this time that she began documenting the plight of the disadvantaged and the voiceless. Her intimate profiles of the less fortunate and the exploited became tools used for social change.

監製│侯孝賢
 

曾任台北金馬影展執行委員會主席,金馬電影學院創始人。曾以《悲情城市》榮獲威尼斯影展金獅獎,《童年往事》、《戲夢人生》也分別獲柏林影展影評人費比西獎、坎城影展評審團等大獎。並於2016年以《刺客 聶隱娘》獲得坎城影展最佳導演獎。


Executive Producer | Hou Hsiao-Hsien

The powerful and unique filmmaking of HOU Hsiao-Hsien ''a cineaste of fragments and memories, emotions and sensations'' has attracted the attention of filmmakers, critics, and audiences worldwide. Most recently, HOU won Best Director at Cannes for The Assasin.

製片│李嘉雯

Producer | Diana Chiawen Lee 

Diana Chiawen Lee has ended her participation in the international and domestic distribution works of Small Talk by mid- 2017.

攝影 | 林鼎傑 

1981年生於台南,大學讀資工、研究所讀環境,十年來做的是影像與社區工作。曾任「香港陽光衛視」、「大愛電視台」等紀實節目編導。長期關注環境議題,曾代表臺灣出席哥本哈根氣候會議,並參與金馬獎最佳紀錄片《看見台灣》之空拍攝影團隊;本身也關注人性的複雜面向,以《我和我的T媽媽》(擔任攝影)獲選2014年釜山影展-亞洲電影基金。相信腳踩的土地就是家,2013年發起台北蟾蜍山之聚落保存行動,期待以溫柔而堅定的力量產生改變。影像作品散見於美國之音、日本NHK等國內外媒體,現為自由接案攝影師、導演與社區工作者。

Cinematographer | Ting-chieh Lin 

Che is an independent media maker and activist. In addition to Small Talk, he regularly produced and shot for Hong Kong’s SunTV and Daai TV, as well as was a part of the award-winning documentary Beyond Beauty: Taiwan From Above. Lin is the recipient of the Taiwan Labor Film Awards, and Golden Tripod Award for his work in cinematography and photography. His works have shown on Voice of America, NHK, and several international outlets.

 

In addition to filmmaking and photography, Lin is a dedicated environmentalist who represented Taiwan at the UN’s Framework Convention on Climate Change in Copenhagen, as well as an active founding member behind the preservation movement around military dependent’s village in Taipei, Taiwan. Born in Tainan, Taiwan in 1981, Che has a BA in engineering and a Masters in Environmental Studies.

剪輯|林婉玉

1984年生,生活與工作於台北。獨立影像工作者,從事紀錄片、影像設計相關。多與聲音藝術表演者、編舞者、劇場工作者合作。合作對象包含周先生與舞者們、狠主流多媒體工作室、旃陀羅唱片等等。她對於小眾藝術文化特別關心,作品多探討不同生命活著的價值。《日常對話》是她剪的第一部紀錄片長片。

Editor | Jessica WanYu Lin

Lin is an independent filmmaker born in 1984, Taipei, Taiwan. She's working on various documentaries and video art projects. She often collaborates with sound art performers, choreographers, and theatre workers, including Shu-Yi and dancers, Very Mainstream Studio, and Kandala Records. She is particularly interested in arts and culture of minority groups and of the marginalized, as well as of different values of living. SMALL TALK is Lin's first feature doc as editor.  

剪輯顧問│雷震卿

從事電影、電視剪接近二十年,剪輯電影作品有《西遊》、《郊遊》、《魔法阿媽》、《囧男孩》、《幫幫我愛神》、《酷馬》等,入圍多次金鐘獎曾入圍金鐘獎6次,並以《最愛就是你》、《我倆沒有明天》獲金鐘獎最佳剪輯。

Editorial Consultant | Chen-Ching Lei

 

After graduating from the Audiovisual Program of the Department of Theatre Arts of Chinese Culture University, Lei entered the C.M.P.C. Studio in 1989 where she began from working as an editing assistant. After sixteen years working in the studio and experienced the transition from traditional film strips to digital editing era, Lei left the Central Motion Picture Corporation and started working as a freelancer. Meanwhile, she also teaches film editing at the National Taiwan University of Arts and the Taipei National University of the Arts. 

She has edited for more than 40 works, and known for her work on He liou (1997), Help Me Eros (2008), 

Stray Dogs (2013), Journey to the West (2014) and Cloudy (2017) .

配樂|林強

出生於1964年,林強為台灣知名音樂人。第一張專輯《向前走》在1990年發行就造成轟動,身兼歌手、作曲家、DJ與製作人。林強也曾多次演出侯孝賢導演所執導的電影,因此跨界進入電影圈。2000年建立了自己的工作室之後,開始在電影圈展露佳績,曾與諸多傑出導演合作,如侯孝賢、賈樟柯、以及一些新生電影工作者。除了電影成績亮眼,他也持續透過各種多元藝術形式,如雕刻、表演等,融合影像與聲音來展現其獨特的音樂風格。

Composer | LIM Giong

Born in 1964, Lim Giong is renowned Taiwanese musician. His first album, “Marching Forward,” debuted in 1990 to critical success. For the next decade, Lim actively worked as singer, composer, DJ and producer. He also appeared in several films by respected director Hou Hsiao-Hsien, which pulled him into the world of cinema. After founding his studio in 2000, Lim began scoring for films and working with luminaries, such as Hou Hsiao-Hsien, Jia Zhangke, as well as emerging filmmakers. In addition to award winning film scores, he continues to present his unique music styles by combining image and sound through diverse art forms, such as installation, performance, etc.

配樂|許志遠

1990年開始學習唱盤技術,前重傷害、潑猴樂團DJ,赴日本參與多場音樂祭,並受邀至日本Reflash音樂祭演出。2005年首長個人創作專輯 “Point”涉足東西方之間的神秘與視野,混合超現實電氣與純植物享受,並邀及王宏恩與阿弟仔二位金曲獎得主合作,將北管樂劇重新分解並創新融合,勾勒出電子樂與提阿萬傳統戲曲的未來性。

Composer|Point

 

Point began turn tabling in 1990, and performed in many music festivals, included being invited to perform at the Reflash Music Festival in Japan. Point released his first self-titled solo album in 2005, fusing the mysteriousness and vastness of East and West musical styles, creating a unique eclectic sound. Point also collaborated with Golden Melody Award winners Biung and Adia, using traditional Chinese instruments to create complete new electronic sounds.

製作助理|徐偉桓

苗栗客家人,熱愛賴在沙發聆聽、蒐集、記錄、分析陌生人的小故事,隨時都在衝擊腦中的小哲學,對於生活有千萬個新點子在打轉,總迫不及待想讓它們通通都實現, 自高中求 學的日子不斷地擺盪在鄉村與都市這兩個截然不同畫面中,越走越遠,終究來到了台北,卻想著山城夜雨。不斷地學習新語言,打破自己,再建立起新的連結,跟移工有幾分相似,所以對於移工議題、種族議題、以及社會科學特別有興趣。曾任四方報田野記者。

Production Assistant | Wei-huan (Ryder) Hsu

Ryder is curious about the stories of strangers. He enjoys listening, watching, dissecting and collecting information in order to stimulate his mind. He loves making connections with people and working in new environments; therefore, Ryder is particularly drawn to topics around migrant workers, ethnicities, and societies. With a million ideas swarming in his head, Ryder can’t wait to realize them. In the process of realizing his ideas, Ryder is learning to gain a better sense of self.

製作助理|杜韋樺

1993年生,焦慮的小小人類學徒,因為關注性/別議題而來到這裡。喜歡文字與影像的溫度,期許每個生命都可以自在而誠實的活著(可惜現在不是),然後志向是當一個溫柔而無畏的人(可惜現在也不是)。曾任中研院民族所彭仁郁兼任助理、臺北市紀錄片工會兼任秘書,現為學生。

Production Assistant | Wei-hua (Paula) Tu

Wei-hua is an apprentice in the study of humanity, and because she cares deeply about gender issues, she joined the production of Small Talk. She enjoys words and images, and hopes that we can live freely and honestly (but that’s currently not the case). She also wishes that we could be compassionate and fearless (but that’s also not the case). Wei-hua was an assistant researcher at the Institute of Ethnology, Academia Sinica, a secretary at the Taipei Documentary Filmmakers’ Union. Born in 1993, Wei-hua is currently a graduate student.

Please reload